-
1 faire une saignée à un coffre-fort
разг.взять денег из сейфа, из кассыIl eut pourtant l'esprit d'imaginer un expédient qui le fit rouler pendant quelques jours, et cet ingénieux expédient fut de s'approprier, par forme d'emprunt tout ce qui m'était revenu des saignées que j'avais fait au coffre-fort. (A. R. Lesage, Gil Blas.) — У Гаспара хватило ума изобрести способ, который позволил ему еще некоторое время продержаться на поверхности; а состоял этот способ в том, что он заимообразно присвоил себе деньги, которые перепали на мою долю от кровопусканий, учиненных мною над сундуком.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une saignée à un coffre-fort
-
2 faire une grande saignée à qn
разг.(faire une grande [или une rude] saignée à qn [или à la bourse de qn])Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une grande saignée à qn
-
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 saignée
sɛɲe1) Médecine bloodletting, bleeding2) ( dans un budget) hole ( dans in)3) ( entaille) cut* * *seɲe nf1) MÉDECINE bleeding no pl bloodletting no pl2) fig bloodbath3) ANATOMIE* * *saignée nf1 Méd bloodletting, bleeding; faire une saignée à qn to bleed sb;2 ( dans un budget) hole (dans in); pratiquer une saignée dans son budget to make a hole in one's budget;3 ( entaille) cut; ( pour câble) groove;la saignée du coude the inside of the elbow.[seɲe] nom fémininfaire une saignée à quelqu'un to bleed somebody, to let somebody's blood2. (soutenu) [pertes humaines]3. ANATOMIE4. [dépenses] drain5. [entaille] notch -
5 saignée
f -
6 saignée
f1. кровопуска́ние;faire une saignée — де́лать/с= кровопуска́ние; пуска́ть/ пусти́ть кровь
la saignée de la guerre — вое́нные поте́ри
2. (pli) сгиб руки́3. (rigole) отводная́ <дрена́жная> кана́ва;creuser une saignée — проводи́ть/провести́ отво́дную <дрена́жную> кана́ву
-
7 coffre-fort
-
8 bourse
f -
9 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
10 rude
adj -
11 bras
-
12 rigole
nf., petite rigole pour irriguer un pré: ayrél nm., pl. ayrê (Ste-Foy) || rai nf. (Albanais 001, Albertville 021b, Arvillard 228, Chamonix, Saxel 002), ryà (021a), ryu (Sixt) || rgula nf. (001), rgola (Annecy, Cordon, Thônes, Villards-Thônes 028), ringola (002), R.2 => Sillon ; ptyou nan (001, 003, 004, Balme-Sillingy, Samoëns, Villaz) ; tarè (028). - E.: Fossé, Irriguer, Raie.A1) rigole du purin à l'étable => Purin.A2) rigole pour faire s'écouler l'eau d'une route ou d'un chemin (elle est située entre la route et le fossé): saanyà < saignée> nf. (001, 002) ; rgula (001), R.2.B1) v., faire des rigoles pour faire écouler l'eau d'un terrain humide: saanyî < saigner> vt. (001, 002).
См. также в других словарях:
saignée — [ seɲe ] n. f. • sainie 1190; de saigner 1 ♦ Évacuation provoquée d une certaine quantité de sang. Saignée générale, par ouverture d une veine (⇒ phlébotomie) , ou d une artère (⇒ artériotomie) . Saignée locale, des petits vaisseaux superficiels… … Encyclopédie Universelle
saignée — (sè gnée) s. f. 1° Ouverture de la veine pour tirer du sang. • Ce n est pas que la saison ne soit contraire aux médecins ; le remède de l Anglais [le quinquina], qui sera bientôt public, les rend fort méprisables avec leurs saignées et leurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SAIGNÉE — s. f. Ouverture de la veine pour tirer du sang. Pratiquer la saignée, l opération de la saignée. Une saignée faite à propos. Les vaisseaux petits et roulants rendent la saignée difficile. Il est estropié d une saignée. Ce chirurgien fait tous les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAIGNÉE — n. f. Ouverture d’une veine pour tirer du sang. Pratiquer la saignée, l’opération de la saignée. Une saignée faite à propos. Il se dit aussi du Sang qu’on tire par l’ouverture d’une veine. Grande, abondante saignée. Saignée copieuse. Fig., C’est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
une — un, une (un, u n ; un conserve le son nasal lorsqu il est suivi d un autre mot commençant par une consonne ou par une h aspirée : un pour cent, un hameau ; il conserve le même son, bien que suivi d une voyelle, s il ne joue pas le rôle d article… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Resistance de saignee — Résistance de saignée Un condensateur avec une résistance de saignée incorporée Une résistance de saignée est une résistance placée en parallèle d un condensateur de filtrage afin de pouvoir le décharger une fois le circuit éteint. Cette décharge … Wikipédia en Français
Résistance de saignée — Un condensateur avec une résistance de saignée incorporée Une résistance de saignée est une résistance placée en parallèle avec un condensateur de filtrage afin de pouvoir le décharger une fois le circuit éteint. Cette décharge permet d éviter… … Wikipédia en Français
saigner — [ seɲe ] v. <conjug. : 1> • sainier 1080; var. seiner, seigner; lat. sanguinare, de sanguis « sang » I ♦ V. intr. 1 ♦ Avoir un écoulement de sang; perdre du sang (en parlant du corps, d un organe). Saigner abondamment, comme un bœuf (cf.… … Encyclopédie Universelle
persévérer — [ pɛrsevere ] v. intr. <conjug. : 6> • XIIe; lat. perseverare, de severus « dur » → sévère 1 ♦ (Personnes) Continuer de faire, d être ce qu on a résolu, par un acte de volonté renouvelé. ⇒ insister, s obstiner, s opiniâtrer, persister,… … Encyclopédie Universelle
Al-Mu'tasim (Abbasside) — Al Muʿtas̩im (Abbasside) Pour les articles homonymes, voir Al Mutasim. Abû Ishâq “al Mu tasim bi llah” Muhammad ben Hârûn ar Rachîd [1] surnommé Al Mu tasim [2] est né en 794. C est le troisième fils de Hârûn ar Rachîd à prendre le titre de… … Wikipédia en Français
Al-Mutasim (Abbasside) — Al Muʿtas̩im (Abbasside) Pour les articles homonymes, voir Al Mutasim. Abû Ishâq “al Mu tasim bi llah” Muhammad ben Hârûn ar Rachîd [1] surnommé Al Mu tasim [2] est né en 794. C est le troisième fils de Hârûn ar Rachîd à prendre le titre de… … Wikipédia en Français